Tuesday, 29 August 2023

READING | TYPES OF READING | WAYS TO IMPROVE READING

What are Reading Skills in Communication?

Reading is a matter of making sense of written language rather than decoding print to sound. It is the process by which we make sense of a text.

It is a dialogue between the reader and the text. Reading is a completely individual activity and people read at very different levels and speed.

In learning, it is reading that leads to perfection because books are the storehouse of knowledge.

Francis Bacon says, “Reading maketh a full man.”

According to Addison “Reading is to the mind, what exercise is to the body.”

The end product of reading is comprehension.

Reading Comprehension

By comprehension, it is meant, the degree to which the reading able to extract relevant information from a text.

During the process of reading, an encoder and a decoder get involved in the sending and reception of the message respectively.

The encoder is the writer who acts as the sender of the message, and the decoder is the reader who acts as a recipient. Reading requires the reconstruction of the message.

It demands thinking and planning on the part of the reader. The reader has to distinguish the core of the text from the supporting ideas and at the same time, he has to recognize the hidden meanings.

The total act of reading is a “decision-making” process as the reader attempts to discover meaning according to his own sense.

During the process of reading, the reader:
1. Receives the image of words/symbols through eyes as visual information (if he is blind, he detects it through touch)
2.    The segments of information are held, for a short time, in the short-term memory;
3.    The information is transferred to long-term memory where the fresh information is linked with already stored knowledge. If there is any information gap in the input data the reader can bridge it with already stored knowledge, making a sense of the message conveyed to him through written symbols.

Principles of Reading          

While reading a reader has to keep in mind the following points:

First of all, preview the title, contents and preface to get the general idea about the text.

1.    Read the passage at the normal speed.

2.    Try to guess the meaning of the unfamiliar words through the context.

3.    Skip over unnecessary information.

4.    Scan the text to get specific information as quickly as possible.

5.    Skim the text to get the gist of the material.

6.    Distinguish between the writer’s opinion and statement of facts.

7.    Infer the mood of the writer.

8.    Read silently

9.    Locate the topic sentence for a paragraph.


Following are the kinds of reading.

i – Intensive Reading

Intensive reading is the close reading of a short text. It is a kind of reading that aims at accuracy of comprehension. It involves the reader in great attention to detail. Here, the reader has to learn the meaning of each and every word. It is considered a useful tool of learning a foreign language.

ii – Extensive Reading

This kind of reading emphasis less on accuracy and more on gaining fluency. It is done out of the classroom and meant for reader’s own pleasure.

iii - Skimming means to go through the text quickly to grasp the overall meaning or gist of it. It is to extract the main theme or the core of the text by a quick reading process. The reader does not pronounce each and every word of the text, rather he focuses his attention on the subject matter, an overall view of the text, and prepares himself to answer such questions:    1.    Summarize the given text. 2.    Give main points of the text. 3.    Rewrite the subject matter in your own words. 4.    Give a suitable title to the given passage.5.    Extract the central idea of the text. Such questions indicate that skimming is like global listening.

How Skimming takes place

1.    Be attentive to the clues and indicators like titles, headings, subheadings and typographical indicators (words in italics or bold letters) of important ideas.

2.    In an essay, read the first and the last paragraph to grasp the subject matter with clarity of concept.

3.    Read the first sentence of each paragraph, as a thesis statement or a topic sentence that means the sentence containing the stand-point or main idea.

4.    Look at picture and diagrams with captions or words written below them.

5.    Note numbers, date and words that seem important.

iv – Scanning

The sub-skill of reading by which the reader collects a particular information from the given text is known as scanning. The technique of scanning involves the ability to reject or ignore irrelevant information. In order to locate a specific piece of information, the reader has to go through the text quickly and focus his attention on the relevant part of the text. For example:

1.    Look up a word in the dictionary for meanings.

2.    Search out a telephone number in the directory.

3.    Find out result of a candidate from the Gazette.

4.    Locate weather conditions or functions in town in the newspaper.

5.    Extract the list of works from the biographical sketch of a writer.

Procedure for Scanning

1.    The required information has to kept in the mind of the reader.

2.    Decide which clues will be helpful in finding out the specific information.

3.    A brisk eye movement on the pages of the text.

4.    Read the part of the text which contains the clues leading to the required information.

The clues which help the reader to find out a particular piece of information may be a full sentence some words, a single word, a punctuation mark, alphabetical order, or numbers etc.

The development of scanning skill needs training of eyes to move quickly, looking for the clues related to the required information. Scanning is useful to answer the questions such as:

1.    Fill in the blanks.

2.    Mark True or False.

3.    Multiple Choice Items

4.    Short answer/question

Reading Speed

By adopting following important points about reading we can develop a foundational work to enhance reading speed;

Reading is:

  • An active as well as a receptive skill.
  • Decoding a message.
  • Extracting information from a text.
  • Getting specific questions answered.
  • Making sense of the text an interactive process.
  • Predicting and interpreting.
  • Referring to and inferring information from a text
  • A constant process of guessing
  • Constant making and remaking of hypothesis


The following principles of learning to read may also be considered as pre-requisite for developing appropriate speed in reading:

1.    The reader must develop the basic sense of what print looks like and how it works.

2.    The learner needs to develop the basic sense of what print looks like and how it works.

3.    He has to develop the ability to think about words as a sequence of phonemes or building blocks of spoken language. He should understand that sentences are made up of strings of separate words.

4.    Awareness of spelling patterns that recur across words hastens progress in reading.

5.    Although the ability to sound out words is important for learning to read, it is not enough. Written language is not just speech written down. Instead text brings new vocabulary new language patterns new thoughts etc. The reader must also learn to take the time to reflect on these aspects

Strategies to Enhance Reading Speed

Reading in Chunks

In this technique our eyes take the view of group of letters and words. The reader should develop the ability to read in chunks to take in four or five words in a single eye glance.

Inferring the Meanings

There is no need to stop at difficult words just to look up their meaning in a dictionary. The difficulty can be faced by guessing the meanings of the words, keeping in view the context of their use. If the reader develops the skill to use clues, structure and context to guess the meaning, the interest can be maintained alongwith improvement of reading speed.

Pre-viewing    

The reader should make himself conscious of the layout, headings, sub-headings, paragraph indentations and various type-faces or fond of composing the text. Paying attention to the printed format can speed up reading comprehension.


Anticipation

If the reader prepares himself to guess what is likely to occur next in the text, he can improve the speed of reading. This is some sort of anticipation while reading the text. He can use certain clues like the title and sub-titles etc, that may give him an idea about the chapter or contents of the book.

Silent Reading

Loud reading reduces the speed of reading as each word has to be pronounced according to stress and intonation patterns. Silent reading recommended to save time by establishing a direct link between visual impact and comprehension. It will certainly enhance the speed of reading.

SQ3R

SQ3R is a systematic process of reading by which reading speed as well as comprehension (understanding) can be enhanced.

  • S stands for survey
  • Q stands for question
  • First R stands for read
  • Second R stands for recall
  • Third R stands for review

Faulty Reading Habits

Most of the students do not enjoy reading books, rather they take them for examination purpose as a burden. Moreover, when they start reading they face many problems due to their faulty reading habits. If they set-aside their faulty reading habits they will feel comfortable with the textual material and enjoy reading.

Here, we try to identify some faulty reading habits which are creating problems for the students.

1.    Finger Movement

2.    Head Movement

3.    Vocalization

4.    Lips Movement

5.    Reading without understanding

6.    Reading without awareness of objectives

7.    Word by word Reading

8.    Reading without guessing meaning

Strategies to Enhance Reading Skills

Good readers have a wide range of effective approaches to texts and they can choose a strategy suitable to a given text. One of the goals of foreign language reading instruction is to provide students with as many strategies as possible.

1.   Use previous knowledge to predict what is presented in the following text.  

2.    Skip some difficult parts of the text but get the outline of the text.

3.    Guess unknown words and phrases by using the clues or context.

4.    Realize what are important parts in a text and leave out automatically the unimportant ones.

5.    Do not dependent on text information through bottom-up processing but utilize actively top-down processing. The imagination of the reader is very important during reading, and his vicarious reading is an effective strategy.

6.    Change reading strategies according to the nature of text. There are different kinds of text and strategies of reading should differ according to the kinds of text.

7.    Take the reading of text actively. Activating schemata is especially useful for foreign language learners. According to Schema theory, readers acquire information from text not passively but actively. Inference, generalization and personal-involvement make good readers.

8.    SQ3R formula (described earlier) is also a good strategy to enhance reading skills.


There are many ways to improve your reading fluency skills. Here are some tips to help you get started:
1) Read more often. The more you read, the more fluent you will become. Try to include reading in your daily life as much as possible.
2) Practice reading aloud or reading with expression to increase your fluency and make it easier for others to understand what you are saying (and vice versa).
3) A good reader is someone who reads in a relaxed manner. A good reader doesn’t try too hard or anxiously worry about getting every word right. Instead, he or she just reads naturally and easily with an alert mind and relaxed body.


PROBLEMS AND IMPORTANCE OF INFORMATION AND TECHNOLOGY IN TRANSLATION

The development of technology and translation tools have helped enhance translation skills and has made the process a lot quicker. Today we have a lot of tools that enable us check grammatical errors, spellings, etc., thus assisting the translator to complete his / her work more accurately.

Before the emergence of translation technology, translation was done manually, with translators consulting paper dictionaries and using their best judgment.

The negative impact on business was substantial as a result of delayed time to market, general loss of consistency across content, high costs of inefficient operations, and lower output quality resulting from having to manually check for errors.

The birth of translation technology changed it all. 

Modern translation technology is constantly evolving, with innovative solutions coming every year.

Translation technology is the use of software tools to facilitate the conversion of text from one language to another. Translation technology tools can increase productivity, efficiency, and overall effectiveness in managing multilingual content for different target markets.

Translation technology include:

Computer-assisted translation (CAT) tools - CAT tools are software applications created to support translators in their daily work. CAT tools usually have a large number of functions, such as:

·       Translation memories, which allows translators to reuse previous translations

·       Term bases or glossaries, which can be used to search for brand-specific or project-specific terminology

·       The option to click through to secondary resources for additional context, such as images or comments left by other translators, the project manager, or other company stakeholders

·       Advanced search and navigation tools

·       Reports detailing how much of the translation has been completed

·       Auto-completion of segments if they are an exact match to previously translated content

·       Quality assurance tools to search for errors in the translation, such as untranslated segments, missing numbers, or instances where the same word has two different translations

·       The possibility of generating a final translated document that automatically mirrors the original document’s format

·       Integration with other translation technologies, such as neural machine translation engines

CAT tools have revolutionized translation technology, making it easier for companies to optimize the translation process and handle large amounts of content in a more efficient way, saving both time and money.

For translators, the main benefit is that they can use the time saved on repetitive tasks to focus more on the translation itself.

CAT tools are also highly scalable and customizable, making them invaluable for any business seeking to streamline its translation process based on the specific needs of its content and target audience.

 

Machine translation (MT) software - Machine translation software is an automated system that allows for the production of translated content without human intervention. The quality of machine translation output varies depending on factors, among which the language pair, subject matter of the original text, type of content, and the MT engine used.

 

Translation management systems (TMS) - is a software platform designed to facilitate translation projects by automating manual or repetitive tasks.

It streamlines the translation process from start to finish, creating a workflow from the initial request to project completion, and allowing users to plan, assign, and manage translation projects in an organized manner. 

Features:

·       Support for multiple languages and file formats

·       A dashboard that displays a project’s status and provides access to essential tools in one place

·       The option to automatically push (import) content into the TMS for translation and pull (export) it back after project completion

·       The ability to streamline processes by adding users or importing existing translation requests from other systems for easier collaboration with third-party providers

·       The ability to assign, modify, or release tasks at any point in the project

·       A reporting function that provides a clear overview of progress across all projects

·       User role management that maintains a separation between those who manage projects and those who translate them

·       Real-time collaboration for active teamwork and reduced project turnaround time

·       CAT-tool functionalities such as glossaries, term bases, and translation memories

·       Machine translation capabilities that help speed up the translation process

·       Out-of-the-box integrations and application programming interfaces (API) for connectivity with existing systems and other tools such as content management systems (CMS), UI design tools, version control systems, and more

The best TMS solutions are flexible enough to allow users to create their own workflows and customize the software according to the needs of specific projects, departments, and teams. They are highly scalable and grow together with your business.

Reasons for using technology in translation include:

·       Ensuring quality by checking for spelling and grammar errors

·       Increasing consistency across content by storing previous translations that can be reused or consulted in future projects

·       Improving operational efficiency by automating translation management tasks

·       Accelerating time-to-market by enabling the production of more content in less time

·       Reducing the amount of time to do research

·       Speeding up the process of searching for words

·       Being accessible from multiple platforms such as mobiles, laptops, tablets, etc.